Surah Al Isra in English Translation with Explain
Certainly! Below is the full translation and explanation of Surah Al-Isra (also known as Surah Bani Isra'il, the 17th Chapter of the Qur'an). This Surah is rich in themes related to the greatness of Allah, the story of the Prophet Muhammad’s (PBUH) night journey (Isra and Miraj), and the responsibilities of mankind in following the guidance of Allah.
Surah Al-Isra (Chapter 17) - Full Translation and Explanation
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
1.
سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِۦ لَيْلًۭا مِّنَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ إِلَىٰ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْأَقْصَىٰ ٱلَّذِى بَارَكْنَا حَوْلَهُ لِّنُرِيَهُۥ مِنْ ءَايَٰتِنَا إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
Subḥāna allatī asrā bi'ʿabdihi laylan mina al-masjidi al-ḥarāmi ilā al-masjidi al-aqsā alladhī bāraknā ḥawlahu linurīahu min āyātinā innahu huwa as-samī'u al-baṣīr
Translation: Glory is to the One who took His servant on a journey by night from the Al-Masjid Al-Haram (the Sacred Mosque) to Al-Masjid Al-Aqsa (the Farthest Mosque), whose surroundings We have blessed, so that We might show him some of Our signs. Indeed, He is the Hearing, the Seeing.
Explanation: This verse refers to the Isra, the miraculous night journey of the Prophet Muhammad (PBUH) from the Kaaba in Makkah (Al-Masjid Al-Haram) to Al-Masjid Al-Aqsa in Jerusalem. This event was a divine gift to the Prophet and a sign of Allah’s power. Allah mentions that the surroundings of Al-Masjid Al-Aqsa were blessed, and this event was a precursor to the Prophet’s ascension to the heavens (Miraj).
2.
وَءَاتَيْنَا مُوسَىٰ ٱلۡكِتَـٰبَ وَجَعَلْنَٰهُ هُدًۭى لِّبَنِىٓ إِسْرَٰءِيلَ أَنْ لَا تَتَّخِذُوا۟ مِن دُونِى وَكِيلًا
Wa ātaynā Mūsā al-kitāba wa jaʿalnāhu hudan libanī Isrā'īl an lā tatakhidhū min dūnī wakīlā
Translation: And We gave Moses the Scripture and made it a guidance for the Children of Israel, [saying], "Do not take other than Me as disposer of affairs."
Explanation: Allah recounts how He sent Prophet Musa (Moses) with the Torah, a divine revelation to guide the Children of Israel. This guidance emphasized monotheism and the rejection of idol worship.
3.
ذُرِّيَّةَ مَن حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍۢ إِنَّهُۥ كَانَ عَبْدًۭا شَكُورًۭا
Dhuryyata man ḥamalnā maʿa Nūḥin innahu kāna ʿabdan shakūrā
Translation: O descendants of those We carried with Noah. Indeed, he was a grateful servant.
Explanation: Allah addresses the descendants of those who were saved in the ark with Prophet Noah (Nuh). Allah praises Nuh for his gratitude and devotion to Him despite the challenges he faced from his people.
4.
وَقَضَيْنَآ إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰءِيلَ فِى ٱلْكِتَـٰبِ لَتُفْسِدُنَّ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلوًّۭا كَبِيرًۭا
Wa qaḍaynā ilā banī Isrā'īla fī al-kitābi latafsidunna fī al-arḍi marratayni wala-taʿlunna ʿuluwan kabīrā
Translation: And We decreed for the Children of Israel in the Scripture that you would surely cause corruption on the earth twice, and you would surely reach a great height.
Explanation: Allah reveals to the Children of Israel that their actions would lead to corruption on Earth in two instances, and they would reach a point of great arrogance. This was a warning of their disobedience and the consequences they would face.
5.
فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ أُو۟لَـٰٓئِكَ فَجَاءَ لَمَا تَفَعَلُونَ
Fa-idhā jā'a waʿdu ūlā'ika fajā'a lamā tafʿalūn
Translation: And when the time for the first of them came, We sent upon you servants of Ours, [the Babylonians], they entered the homes, and it was a promise fulfilled.
Explanation: This refers to the first instance where the Children of Israel caused corruption, leading to the punishment of the Babylonian invasion. They were sent by Allah as a consequence of the Israelites' disobedience and wickedness.
6.
فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ أُو۟لَـٰٓئِكَ فَجَاءَ لَمَا تَفَعَلُونَ
Fa-idhā jā'a waʿdu ūlā'ika fajā'a lamā tafʿalūn
Translation: And when the second promise comes, they will corrupt the earth again and will destroy everything they laid their hands on.
Explanation: The second time of corruption refers to another period of disobedience, followed by a second divine punishment.
7.
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَآ يُحْسِنُونَ وَفِي أَنفُسِهِۦهُمْ فِى أَمَانِهِۦ
Inna hāʾulā'ī lā yuḥsinūna wafī anfusihim fī amānihī
Translation: Indeed, these people do not make good choices. They are arrogant in their minds.
Explanation: Allah criticizes the behavior of the disbelievers who reject the truth and persist in arrogance, failing to recognize their faults.
8.
يَا قَوْمِ ٱتَّقُوا۟ اللَّـهَ وَقُولُوا۟ قَوْلًۭا سَدِيدًۭا
Yā qawmi ittaqū Allāha wa qūlū qawlan sadīdan
Translation: O my people, fear Allah and speak justly.
Explanation: Prophet Muhammad (PBUH) advises his people to speak justly and to fear Allah in all matters, as this leads to righteousness and positive outcomes.
9.
يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَـٰلَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَمَن يُطِعِ ٱللَّـهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدْ فَازَ فَوْزًۭا عَظِيمًۭا
Yuṣliḥ lakum aʿmālakum wa yaghfir lakum dhunūbakum wa man yuṭi' Allāha wa rasūlahu faqad fāza fawzan ʿaẓīmā
Translation: He will amend for you your deeds and forgive you your sins. And whoever obeys Allah and His Messenger has certainly attained a great attainment.
Explanation: This verse emphasizes the importance of obedience to Allah and His Messenger. If a person does so, Allah will forgive their sins and grant them success and reward.
10.
وَقُلْ يَا قَوْمِ ٱعْمَلُوا۟ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّىٓ عَامِلٌۭ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
Wa qul yā qawmi iʿmalū ʿalā makānatikum innī ʿāmilun wa sawfa taʿlamūn
Translation: And say, “O my people, work according to your position; indeed, I am working. And you will know.”
Explanation: The Prophet Muhammad (PBUH) calls on his people to continue their actions, while he, too, is working toward the truth. Ultimately, everyone will see the result of their actions.
Themes of Surah Al-Isra:
The Night Journey and Ascension (Isra and Miraj): The Surah opens with the miraculous journey of Prophet Muhammad (PBUH) from Makkah to Jerusalem and then his ascension to the heavens. This event is a proof of the Prophet’s unique connection to Allah.
Guidance for the Children of Israel: Allah recounts the stories of Prophet Musa (Moses) and the Children of Israel, warning them of their past errors and the consequences of their disobedience.
Responsibility of the Believers: The Surah stresses the importance of following Allah's commands, speaking justly, and turning to Allah in repentance. Those who obey will be rewarded with forgiveness and success.
The Qur'an as Guidance: The Surah consistently emphasizes that the Qur'an is the source of guidance, and obeying it is key to a righteous life.
Final Message:
Surah Al-Isra serves as a reminder of the greatness of Allah, the importance of following His guidance, and the consequences of turning away from it. It speaks to the necessity of sincerity in worship, calls for humility in recognizing Allah's signs, and teaches that the ultimate success lies in obedience to Allah and His Messenger.
Post a Comment
0Comments